トップ > ブログトップ > ヒゲオヤジの独り言。> 『湯婆(湯たんぽ)』

『湯婆(湯たんぽ)』

「このようなものが今も売られているのは、嬉しいですね」

「このようなものが今も売られているのは、嬉しいですね」

寝込んでしまった。
一日中体調不良。
腹痛、吐き気、めまい、微熱が続きうなされた。
その時、最近死んだ「ボノ」を思い出した。
新型インフルエンザかな・・・と思ったが、
直感的に違うと、根拠のない確信。

 

愛犬だったボノは、不調の時にしていたことがあった。
食事を取らずに寝床でじっと何日も静かにしていた。
水だけは飲んでいた。

 

絶食だ。

 

ボノを見習い私も試みた。
24時間の絶食。

 

うとうととした。
夢なのか、遠い遠い昔の我が家が現れた。
おんぼろ我が家の寒い冬。
母親が「コタツ(アンカのこと)」の準備をしている。
「炭団(たどん)」に火を入れている。
炭団を灰の入った瓦製の容器に入れ、焼き物で出来ている「行火炉」に納め、
布団の足元にもぐりこませる。

 

兄弟4人が我先にとコタツを探し、布団に潜り込む。
貧しかったが、幸せだった。

 

眠りから覚めると、相棒が「湯たんぽ」を運んでくれた。
湯たんぽも暖かかったが、相棒さんの気遣いがとても暖かかった。

 

「湯たんぽ」は「湯婆(tangpo)」とあった。
日本に入って「湯湯婆(ユタンポ)」と呼ぶそうだ。
「婆」は「妻」の意味。

 

「妻の変わりに抱いて暖を取るという意味」だそうだが、
私の相棒さんは、そこまでしてはくれなかった。

コメント

ひげおやじが寝込んだって、大丈夫ですか?
もう若くはないのだから養生してください。

ところで、我が家は狭いので、大きなベッドが置けず、ここへ来る前は自分一人で寝ていたセミダブルに2人で寝ています。
家内曰く「お父さんは湯たんぽ代わりだ」とか。
でも、現実は、掛け布団の奪い合いで毎晩生死をかけた戦いが続いています(笑)。

2009 年 12 月 21 日 8:43 PM | TKO

体調を崩されたのですか、まだまだ寒くなりますが、お体には気をつけてお過ごしください。
暮れから正月にかけてはクルージング(南太平洋?)を予定していますので体の調子は万全にしておいてください。

2009 年 12 月 22 日 5:34 PM | 若大将

TKOさんへ

仲がよく、羨ましいですね。体調のほうは、少し回復してきました。
時間ができたら、遊びに来てくださいね。

若大将さんへ

暮れから正月にかけて、同行させていただいてもよろしいのでしょうか?
体調万全で臨みます。準備するものありましたらお知らせを。

2009 年 12 月 22 日 10:37 PM | admin

若大将とクルージング参加でよかったですね★
船の上で寂しくて泣かんように、
お互いにハゲましあって
おいしいもの食べて、踊って、歌って
寅年の夢を語り合ってくださいまし。

2009 年 12 月 23 日 1:53 PM | めじろとみかん

めじろとみかんさんへ

完全回復までとはいきませんが、食事が美味しく取れるようになりました。
めじろとみかんさんにとって、来年も良い年でありますように。

2009 年 12 月 26 日 4:24 PM | admin

コメントの投稿

トラックバック

トラックバックURL: http://www.tanpopohouse.net/blog/1227/trackback

 :